古籍出版必须守住学术严谨的底线,理当秉持极致审慎的态度,唯有如此,才能不负读者信任,扛起文化传承的重任。
近日,“上海古籍出版社西厢记被指300多处错误”引发关注和热议,相关话题登上热搜。
粗读《西厢记》读出300多处错
本周二(12月2日),一位博主发视频吐槽,上海古籍出版社“国学典藏”系列《西厢记》中,存在多处错误,只粗读一遍就找出了300多处,有些还是严重的、致命的错误。其中,短短的两页“前言”一共出现了至少5个标点错误、8个病句、2个断句错误、3个文字内容错误。
博主视频截图
该博主标注出前言中的错误
这位博主的视频也引起了一些出版界和文化界人士对该书的关注。一位从事文学史料研究的学者对此表示“错得有点离谱”;也有一位退休的老编辑认为:“书中被人(该博主)挖苦的内容,不存在学问高低的问题,而是编辑责任心的问题。而且印了11次,仍未发现,真是匪夷所思。”
上海古籍出版社致歉:已下架该书
针对此次事件,今天(12月7日),上海古籍出版社发布“关于《西厢记》一书编校质量问题的情况通报”称,确认该书存在编校质量问题,已全面下架该书,向广大读者表示诚挚的歉意。对于此次事件暴露出的内部管理问题和质量把关问题,进行深刻反思并研究整改措施。
作家、上海辞书出版社编审卢润祥曾经长期从事《辞海》工作,担任过学术刊物《辞书研究》编辑部主任,他向记者表示,“在出版工作中,秉持认真负责的态度是最重要的。校对三次后,我们过去还有一道‘读校’,这样可以最大程度避免许多差错。如果少了那一道工序了,那么往往差错就难免了。出版工作的工序必须重视而不能随便。”
《世说新语》也被指出30多处错
其实,这名博主在纠错《西厢记》的同时,也指出了中华书局出版的《世说新语(中学生版)》存在多处各种各样的差错,他说:“作为古籍领域的‘两巨头’之一,中华书局出现的低级错误一点不比上海古籍少!‘语文课推荐阅读丛书’之《世说新语》,短短两本100多页的小册子,至少有30多处错误!”
对此,中华书局于12月6日表示,经核查,《世说新语(中学生版)》存在编校质量问题。为保障读者权益、维护图书质量,现决定对该书进行下架处理。
“做文化,还是要沉下心来”
有网友表示,这么信赖的出版社出这么多错,实在难以理解。
有网友表示,“这样严谨负责的网络监督者越多越好”。
有网友说,“审核呢?校对呢?”
也有网友说,“这不误人子弟吗?”
作为深耕古籍出版领域的专业机构,上海古籍出版社所承载的绝非单纯的图书出版商业职能,更是传统文化精准传承的专业使命。古籍整理本就需历经版本比对、学术考证、多轮校勘等一系列严苛流程,而此次问题并非由其内部质检体系率先发现,反而是由教育博主对外曝光,这一细节直接暴露出其编校审核机制存在严重缺位。
当下传统文化热潮催热了古籍普及类读物,不少机构都在发力古籍大众化出版。但普及绝不等于降低专业标准,通俗也不意味着放松编校要求。古籍出版必须守住学术严谨的底线,理当秉持极致审慎的态度,唯有如此,才能不负读者信任,扛起文化传承的重任。
这件事,你怎么看?
来源:南方都市报、新闻晨报、扬子晚报、中华书局1912、上海古籍出版社、网友评论等
本期编辑:褚芮婕、王晶
友迪情感
2025-12-09